SKY Journal of Linguistics
Instructions to authors
SKY Journal of Linguistics welcomes
unpublished original works from authors of all nationalities and
theoretical persuasions. Although manuscripts from all fields of linguistics are most welcome,
authors should take into consideration the general linguistic audience of the journal and ensure
that papers also remain readable and comprehensible to non-specialists.
In addition to full-length articles (max. 10
000 word, excl. bibliography), SKY JoL accepts short 'squibs', discussion
rejoinders as well as book reviews (max. 4 000 words, excl. bibliography). Contributions should be
written in English, French, German, Finnish, or Swedish. By submitting a manuscript for review in
SKY JoL, the author(s) acknowledge(s) that the manuscript has not been submitted simultaneously to
another journal, and that it will not be submitted to another journal during the review
process.
Each submission must include a separate cover letter containing
the following information: the name(s) and affiliation(s) of the author(s), the title of the
manuscript, a brief description of the contents as well as the impact of the research, applicability
(i.e. how the manuscript fits the scope and audience of SKY Journal of Linguistics), and a
statement as to the originality of the manuscript (see above and below).
SKY Journal of Linguistics is
published by the Linguistic Association of Finland, at a pace of one
issue per year. Membership is not required for contributors.
A note on research ethics:
Please note that SKY Journal of Linguistics only accepts
previously unpublished and original work.
In case the paper is partly or entirely based on the author(s) previous
work (e.g. unpublished or published dissertation), please contact the
editors before submitting the paper.
Anonymity
SKY Journal of Linguistics adheres
to the principle of anonymity in the review process. In order to retain
the anonymity of the submissions, we ask you to remove your name(s) and
contact information from your initial submissions.
However, please remember to provide your
name(s) and contact information in the body of the email message.
Style Sheet:
SKY Journal of Linguistics follows the Generic
Style Rules for Linguistics (henceforth, GSR). Please not that the GSR may be occasionally
updated.
Authors desiring to publish in SKY Journal of Linguistics should follow the
GSR by default, taking into account the complementary house rules listed below.We also recommend
consulting the most recent volume of the journal, especially in terms of formatting the list of
references.
Contributions deviating from
these instructions will be sent back to the author(s) for corrections.
House rules
Glossing
The GSR rule "A hallmark of many linguistics articles is the use of numbered
examples. Unless they are from English (or more generally, the language of the article), they must
be glossed and translated." (GSR 2014: 6) is replaced by the SKY Journal of Linguistics house
rule:
Any examples or items of linguistic analysis in a language other than the language
of the article should be translated and, whenever relevant, also glossed. Glosses are required when
it is essential for readers to understand the grammatical structure of the examples.
Multilingual examples
The following house rule complements the GSR: Examples or items of linguistic
analysis in more than one language in the main body of the text should be formatted as follows: 1.
language is italicized; 2. language is underlined; 3. language is bold.
For example:
- Basque
- Spanish
- German
Leku guztietatik zeuden Munichen las películas de Pedro
Almodovar, ez dakit zer, Spanisch lernen in Spanien.
'Everywhere in Munich there were the movies of Pedro Almodovar,
don't know what, learning Spanish in Spain'.
Titles of works in the list of references
The GSR recommendation "Titles of works written in a language that readers cannot
be expected to know may be accompanied by a translation, given in brackets" (GSR 2014: 14) is
replaced by the SKY Journal of Linguistics house rule:
Titles of journal articles, book chapters and books written in another language than that of the
manuscript should be accompanied by a translation, given in brackets. Titles written in
English, French or German, however, do not need to be translated; for example, in a manuscript
written in Finnish, titles of sources written in languages other than Finnish, English, French or
German need to be accompanied by a translation. In the case of book chapters in edited volumes, the
name of the volume should also be translated. Names of series or journals should not be translated.
Parts of the text
Articles are preceded by an abstract in the same language as the article itself. Articles written in
English may optionally include a second abstract written in any of the other languages of
publication. Articles written in French, German, Finnish or Swedish must include a second abstract
written in any of the other languages of publication. The second abstract should be included in the
final submission; it is not required in the first submission.
Optional sections following the last numbered section are ordered as follows: Acknowledgements,
Abbreviations, Appendices (A, B, C etc.), and References.
List of references
The GSR recommendations are complemented by the following SKY Journal of
Linguistics house rules:
Each full reference ends with a period. When additional information is provided
within brackets, the period is placed outside of them. For example:
Native Languages of the Americas. 1998?2014.
Vocabulary in Native American languages: Salish words.
(http://www.native-languages.org/salish_words.htm) (Accessed 2014-12-02).
Yu, Alan C. L. 2003. The morphology and phonology
of infixation. Berkeley: University of California. (Doctoral dissertation).
Series titles are given within parentheses, preceded and followed by a period. For
example:
Lahiri, Aditi (ed.). 2000. Analogy, leveling,
markedness: Principles of change in phonology and morphology. (Trends in Linguistics 127).
Berlin: Mouton de Gruyter.
Birjulin, Leonid A. & Xrakovskij, Viktor S. 2001.
Imperative sentences: Theoretical problems. In Xrakovskij, Victor S. (ed.), Typology of
imperative constructions, 3?50. (LINCOM Studies in Theoretical Linguistics 9). Munich: LINCOM
EUROPA.
If a book includes a volume number followed by a subtitle, the volume number is
treated as part of the title and thus italicized. If there is no subtitle, the volume information is
not italicized. For example:
Langacker, Ronald W. 1991. Foundations of
cognitive grammar, vol. 2: Descriptive application. Stanford: Stanford University Press.
Dahl, Östen & Koptevskaja-Tamm, Maria. 2001.
Circum-Baltic languages, vol. 1. Amsterdam: John Benjamins.
1. First Submission
Initially, manuscripts should be
submitted electronically as attachments in one of the following
formats: PDF (Adobe Acrobat), DOC(X) (MS Word) or RTF (rich text format).
We ask MAC users to convert their files so as to be in PC-readable
form.
Remove your name(s), affiliation(s) and contact information from the first
submission, including from the document properties.
2. Final submission
Authors writing in a non-native language should have their manuscripts proofread by
a professional in that language.
Add your name(s) and affiliation(s) in the manuscript as instructed in the GSR.
Also add your contact information at the end of the manuscript (please consult the most recent
volume for illustration).
Otherwise the same principles apply to
the format as with the first submission.
Contact Information:
All correspondence (including submitted papers) should be directed to
the editors of the journal.
Editor's E-mail:
sky-journal (at) helsinki.fi
EDITORS
Tuuli Holttinen
Department of Modern Languages
P.O. Box 24
FI-00014 University of Helsinki
Finland
Antti Kamunen
English Philology
Faculty of Humanities
P. O. Box 1000
FIN-90014 University of Oulu
Finland
Lauri Marjamäki
Department of Modern Languages
FI-00014 University of Helsinki
Finland
Aleksi Mäkilähde
Department of English
FI-20014 University of Turku
Finland
Tomi Visakko
Department of Finnish, Finno-Ugrian and Scandinavian Studies
P. O. Box 3
FI-00014 University of Helsinki
Finland
Please note that you can correspond with all editors
regarding submissions written in English.
|